[img]http://www.arakis-
chan.hit.bg/Images/fun/love.gif[/img]
تشکرشده 755 در 381 پست
[img]http://www.arakis-
chan.hit.bg/Images/fun/love.gif[/img]
آرزو (جمعه 10 خرداد 87)
تشکرشده 1,965 در 675 پست
با تشكر از آرزو خانم با اجازه ايشون اين انيميشن رو به فارسي ترجمه كردم تا بامزه تر بشهاميدوارم خوشتون بياد
erfan25 (جمعه 10 خرداد 87)
تشکرشده 755 در 381 پست
آقا عرفان خیلی ممنون چه کار خوبی کردید عالی بود .
تشکرشده 29 در 14 پست
خیلی بامزه بود
sara_star (یکشنبه 05 خرداد 87)
تشکرشده 715 در 251 پست
سلام. نتیجه اخلاقی:
سعی کنید ندای عشق رو از همسرانتون بشنوین. حالا هر جور هم میگن خوبه حتی اگه خیلی ارومه سعی کنین اونو از پشت تموم مشکلات زندگی(پرتگاه) بشنوین. اگر خیلی به اونا فشار بیارین که این عشقو به شما ثابت کنن ممکنه برای همیشه اونا رو از دست بدین!!!
آتنا (جمعه 10 خرداد 87)
تشکرشده 537 در 283 پست
خيلي خوب بود از همه بهتر نتيجه اخلاقيش بود واقعا همينطوره ...
زیبا. (یکشنبه 05 خرداد 87)
تشکرشده 334 در 122 پست
ترجمتون اشتباه جناب عرفان مرادی. To fall for somebody
یعنی عاشق کسی شدن. یک اصطلاحه.
I'm falling for you یعنی دارم عاشقت میشم. که البته یک نوع جناس داره با معنی اول کلمه ی Fall به معنای افتادن.
شاید اگر این جناس رو هم در نظر بگیریم می تونیم اون جمله رو به دو طریق ترجمه کنیم. 1. دارم عاشقت میشم. 2. دارم برای تو می افتم.
در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)
علاقه مندی ها (Bookmarks)