سلام دوستان

از همگی خیلی خیلی ممنون و سپاسگزارم
ممنون که راهنماییم کردین

من بلاخره یک مقاله جدید و معتبر پیدا کردم!
( اگه فرد بدونه که چه جوری باید پیدا کنه
خیلی هم سخت نیست!)

حالا دوستان مشکل اساسی اینه که نمیدونم چه جوری ترجمه اش کنم

متوجه معنا و مفهومش میشم و به کمک دیکشنری 70 الی 80 درصد اش را متوجه میشم
ولی نمیدونم چه جوری به فارسی بنویسم .یعنی طوریکه علمی باشه
جمله بندی های من عامیانه است .علمی و کتابی نیست !
تازه بعضی از قسمتها رو هم اصلا متوجه نمیشم !
( اخه علاوه بر انگلیسی
شیمی ام باید خیلی خوب و تخصصی باشه تا
متوجه توضیحاتش بشم
من به اندازه ترم یک شیمی میدونم
و به اندازه کانون هم انگلیسی)

شما چه طوری مقاله هایتان را ترجمه میکنید؟
و اولین مقاله تون رو چه جوری ترجمه کردین؟!

راهی وجود داره که من بتونم این رو ترجمه کنم؟
آنهم خیلی زود و سریع!

واقعا ممنون میشم راهنماییم کنید