دوستان عزیز
نکته ای را در استفاده از مبدلهای متنهای فینگلیش داشته باشید .
اینکه چون این مبدلها آنگونه هوشمند نیستند که دستور زبان فارسی و املاء درست را بشناسند لذا در موقع برگردان روی غلطهای املایی توجه داشته باشید .
برای نمونه در موادری که شما در فیگلیش کلمه ای را دارید که حرف « ح » در آن است چون نگارش هر دو « ح » و « ه » یکسان است ، مبدل همه را به « ه » برگردان می کند ، لذا گاه مشاهده می شود که متنهایی که از مبدلها خارج شده پر از غلط املایی یا دستور زبانی است ، لطفاً اگر امکان ویرایش را دارید ویرایش کنید .
البته ما مدیران سعی در اصلاح در اینگونه موارد را داریم اما گاه از دید پنهان می ماند و یا فرصت پیش نمی آید .
ممنون از توجهی که می کنید
علاقه مندی ها (Bookmarks)