صحیح : عیالوارنوشته اصلی توسط ....
صحیح :توجیهاتنوشته اصلی توسط ...
تشکرشده 12,542 در 2,269 پست
صحیح : عیالوارنوشته اصلی توسط ....
صحیح :توجیهاتنوشته اصلی توسط ...
baby (شنبه 20 فروردین 90)
تشکرشده 12,542 در 2,269 پست
صحیح : توجیهنوشته اصلی توسط .....
نکنه واقعا توجیح درست باشه
اینقدر با "ح" نوشته میشه که ....
گمونم چند سال دیگه بشه یه غلط مصطلح
baby (پنجشنبه 22 اردیبهشت 90)
تشکرشده 12,542 در 2,269 پست
صحیح :لایزالنوشته اصلی توسط ....
baby (سه شنبه 30 فروردین 90)
تشکرشده 12,256 در 2,217 پست
تزریق صحیحهنوشته اصلی توسط Hamed65
(متاسفانه دیگه نمی شد ویرایش کنم)
hamed65 (چهارشنبه 14 اردیبهشت 90)
تشکرشده 3,560 در 934 پست
راستی هدر دادن وقت درسته یا حدر دادن وقت؟
نیلا (پنجشنبه 22 اردیبهشت 90)
تشکرشده 7,657 در 1,487 پست
هدر دادن وقت.
دختر مهربون (چهارشنبه 14 اردیبهشت 90)
تشکرشده 12,256 در 2,217 پست
سلام،
یک بحثی هست که خیلی پیچیده است و می شود خیلی راجع به آن حرف زد. منظورم بحث تفاوت زبان نوشتاری و گفتاری ما است. فارسی محاوره ای تفاوت های زیادی با فارسی نوشتاری دارد. حالا اینکه این چرا اینطوری هست موضوع بحث من نیست.
ولی ما در همدردی (یا کلاً در تمام اینترنت) فارسی کتابی را هم به همان فارسی محاوره ای تبدیل کرده ایم.
آیا این کار به نظر شما صحیح است؟
اوایل دوست داشتم در تاپیکها کتابی بنویسم، ولی متوجه شدم اکثراً محاوره ای می نویسند. اگر کسی کتابی بنویسد، شاید بقیه فکر کنند لفظ قلم حرف می زند یا می خواهد کلاس بگذارد!
از طرفی فارسی کتابی زیاد صمیمی نیست و زیادی محترمانه و خشک به نظر می رسد!
ولی بعضی مواقع هنگام نوشتن فارسی محاوره ای کلمات عجیبی به وجود می آیند! مثلاً دلمه!
این کلمه را به 2 تلفظ مختلف می شود خواند.
دُلمه، دِلَمه (دلم است)! :)
باید فارسی محاوره ای را تصحیح می کردیم.
می ترسم فارسی نوشتاری هم کم کم تبدیل به همان فارسی محاوره ای شود.
شما در این رابطه چه نظری دارید؟
hamed65 (پنجشنبه 22 اردیبهشت 90)
تشکرشده 37,116 در 7,018 پست
با سلام
وقتی محاوره ای صحبت می کنیم کلاممان دلچسب و خودمونی می شود و در آن تاپیک مراجعان بیشتر لذت می برند.
اما یک مشکل مهم به وجود می آید:
گفته می شود که اینترنت قبرستان بزرگی از اطلاعات و حتی اطلاعات گرانبهاست. و فقط بخش کوچکی از آن به واسطه موتورهای جستجو گر از این قبرها بیرون است و مورد بهره برداری کاربران قرار می گیرد.
از آنجا که در جستجوها اکثر کاربران از کلمات کتابی استفاده می کنند. اگر ما جملات محاوره ای به کار بگیریم در واقع با دست خودمان مطالبمان را دفن کرده ایم. و کسی از طریق موتورهای جستجو نمی تواند به مفاهیم ما دست پیدا کند.
لذا توصیه اکید دارم مخصوصا در تاپیک های محتوایی و مشاوره ای و مقالات از جملات و کلمات کتابی استفاده کنید و مخصوصا کلمات کلیدی را حتی از نظر املایی صحیح تایپ بفرمایید.
مدیرهمدردی (پنجشنبه 22 اردیبهشت 90)
تشکرشده 10,678 در 2,786 پست
ماحصل = نتیجهیکی از ماه عسل های عادی قضیه هست...
فرهنگ 27 (جمعه 06 خرداد 90)
تشکرشده 12,542 در 2,269 پست
حامد جان
بحث اینجاست که میشه فارسی محاوره ای رو هم درست نوشت ، نمیشه که یه کلمه تو فارسی محاوره ای درست باشه و تو فارسی کتابی غلط.
مثل توجیه ، که تو فارسی محاوره ای بخوایم بنویسیم "توجیح" ، یا مرهم که بسیار دیده شده "مرحم" نوشته میشه.
تو فارسی محاوره ای بیشتر افعال هستش که خودمونی میشه وگرنه اصل کلمات که عوض نمیشن.
حالا بخاطر اینکه خارج از موضوع پستی نزده باشم ،
ننویسیم : گرگ باران دیده
صحیح: گرگ بالان دیده
بالان یعنی تله ، دام
baby (جمعه 13 خرداد 90)
در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)
علاقه مندی ها (Bookmarks)