سلام
سخنرانی کشتی نوح (ع) تا کشتی حسین (ع)
سخنران :اقای رائفی پور
در این سخنرانی سه ساعته با استناد به ایات قران و روایات ، از داستان حضرت نوح و ارتباط این داستان با عصر اخرالزمان کدگشایی شده است.
دانلود سخنرانی
و لقد ترکناها آیة فهل من مدّکر(سوره قمر، آیه 15)
"و ما آن کشتی را محفوظ داشتیم تا آیت عبرت شود، پس کیست که پند گیرد؟"
در سال ۱۹۵۹، یک خلبان ترک، براساس مأموریت محول شده، چندین عکس هوایی برای مؤسسه ژئودتیک ترکیه برداشت. هنگامی که مأموریت به پایان رسید، در میان عکس های او تصویری جلب نظر می کرد که بیشتر شبیه یک قایق بود تا چیزی دیگر، قایقی بزرگ که بر سینه تپه ای، در فاصله بیست کیلومتری کوههای آرارات آرمیده بود.
همراه کشتی لوحی پیدا شد که ادارة کلّ باستان شناسی شوروی برای تحقیق از چگونگی این لوح و خواندن آن، هیئتی مرکّب از هفت نفر از مهمترین باستان شناسان و اساتید خط شناس و زبان دان روسی و چینی را مأمور تحقیق و بررسی نمود.معنای این حروف و کلمات بدین شرح است:
«ای خدای من! و ای یاور من! به رحمت و کرمت مرا یاری نما! و به پاس خاطر این نفوس مقدّسه:
مُحمّد
إیلیا (علیّ)
شَبَر (حَسَن)
شُبَیْر (حُسَین)
فاطِمَه
آنان که همه بزرگان و گرامیاند
جهان به برکت آنها برپاست.
به احترام نام آنها مرا یاری کن!
تنها توئی که میتوانی مرا به راه راست هدایت کنی!»
بعداً دانشمند انگلیسی: این ایف ماکس، استاد زبانهای باستانی در دانشگاه منچستر، ترجمة روسی این کلمات را به زبان انگلیسی برگردانید، و عیناً در این مجلّهها و روزنامهها نقل و منتشر گردیده است:
1. Weekly-Mirror: UK, 28/12/53
2. Star of Britain: London, 1/54
3. Manchester Sunlight: Manchester, 23/1/54
4. London Weekly Mirror: 1/2/54
5. Bathrah Najaf: Iraq, 2/2/54
6. Al-Huda: Cairo, 31/3/54
" Oh My God, My helper Keep my hand with mercy, and with your Holy bodies, Mohammad, Ali, Shabbar, Shabbir, Fatma. They are all biggest and honourable. The world established for them. Help me by their names. You can return to right."
علاقه مندی ها (Bookmarks)